為探尋非遺文化在入境旅游中的發(fā)展現(xiàn)狀與融合可能,“語(yǔ)”你“象”遇團(tuán)隊(duì)于2月8日至9日在廣西壯族自治區(qū)桂林市秀峰非遺傳承體驗(yàn)·桂林喜來(lái)登站及象鼻山景區(qū)開(kāi)展調(diào)研。團(tuán)隊(duì)通過(guò)非遺體驗(yàn)、問(wèn)卷調(diào)查及訪談的形式,深入了解入境游客對(duì)非遺文化的興趣及需求,并針對(duì)非遺翻譯問(wèn)題提出改進(jìn)建議。
調(diào)研首日,團(tuán)隊(duì)成員前往桂林喜來(lái)登酒店內(nèi)的秀峰非遺傳承體驗(yàn)站,近距離觀賞非遺技藝,了解多種非遺項(xiàng)目的起源、發(fā)展及傳承現(xiàn)狀。團(tuán)隊(duì)與工作人員交流,詢問(wèn)入境游客的體驗(yàn)情況,了解到許多外國(guó)游客對(duì)中國(guó)非遺文化充滿興趣,愿意在旅行中深度接觸和體驗(yàn)傳統(tǒng)技藝。與此同時(shí),團(tuán)隊(duì)成員在調(diào)研過(guò)程中發(fā)現(xiàn)部分非遺項(xiàng)目的英文翻譯存在拼寫和表述問(wèn)題,隨即向工作人員提出修改建議,以提高非遺文化的國(guó)際傳播準(zhǔn)確性。
”你“象”遇團(tuán)隊(duì)在桂林開(kāi)展調(diào)研活動(dòng))

”你“象”遇團(tuán)隊(duì)在桂林開(kāi)展調(diào)研活動(dòng))
團(tuán)隊(duì)成員對(duì)體驗(yàn)站內(nèi)非遺雙語(yǔ)介紹卡片進(jìn)行研究
2月9日,團(tuán)隊(duì)來(lái)到桂林市標(biāo)志性景點(diǎn)象鼻山,對(duì)入境游客進(jìn)行問(wèn)卷調(diào)查及隨機(jī)訪談。受訪游客紛紛表達(dá)了對(duì)中國(guó)非遺文化的興趣,希望能夠在游覽過(guò)程中融入更多非遺體驗(yàn)活動(dòng),如手工藝制作、傳統(tǒng)樂(lè)器演奏等。一位來(lái)自英國(guó)的游客表示:“如果在景區(qū)內(nèi)能直接體驗(yàn)傳統(tǒng)手工藝或觀看非遺表演,那將是一次非常難忘的旅行。” 此外,團(tuán)隊(duì)通過(guò)調(diào)查還發(fā)現(xiàn)發(fā)現(xiàn)部分游客由于語(yǔ)言障礙,難以深入了解當(dāng)?shù)胤沁z文化,期待景區(qū)能提供更多英語(yǔ)導(dǎo)覽或互動(dòng)體驗(yàn)。

圖為入境游客在象鼻山景區(qū)接受團(tuán)隊(duì)問(wèn)卷調(diào)查
通過(guò)本次調(diào)研,團(tuán)隊(duì)不僅深入了解了入境游客對(duì)非遺文化的認(rèn)知和需求,也發(fā)現(xiàn)了當(dāng)前非遺推廣中的不足之處。非遺文化的國(guó)際傳播仍需加強(qiáng)精準(zhǔn)翻譯、優(yōu)化展示方式,并結(jié)合旅游場(chǎng)景,增強(qiáng)游客的沉浸式體驗(yàn)。未來(lái),期待桂林在發(fā)展入境旅游的同時(shí),進(jìn)一步推動(dòng)非遺文化的活態(tài)傳承,讓更多外國(guó)游客在旅途中感受到中華文化的獨(dú)特魅力。

圖為團(tuán)隊(duì)成員在象鼻山景區(qū)前合影留念