雙江村的田野上,迎著晨光,我開始了一段與土地深情對話的旅程。這次調(diào)研的重點在于村民們對農(nóng)具的使用情況。透過這些帶著泥土氣息的工具,我不僅了解到了當(dāng)?shù)剞r(nóng)業(yè)發(fā)展的艱辛,也看到了村民們對土地的那份恒久熱愛。
在村口遇到的一位老農(nóng),已經(jīng)六十多歲,滿臉溝壑的皺紋,仿佛記錄著土地的年輪。和他交談后得知,他的家族世世代代都在這里耕作。年復(fù)一年,他的手掌已經(jīng)與鋤頭柄上的木紋相融合,一雙粗糙有力的手,向我展示了他一生的積累。他向我介紹了他日常用的農(nóng)具,有些是二十多年前買來的,甚至有的還是他父親留下來的。盡管這些工具已經(jīng)陳舊,但他依然每天在田間地頭勞作,不曾有絲毫的怨言。
當(dāng)我們繼續(xù)深入田地時,可以看到不同種類的農(nóng)具隨處擺放。村民們主要種植水稻和小麥,他們依然依靠簡單的農(nóng)具完成從播種到收獲的全過程。對于那些傳統(tǒng)工具,他們似乎充滿了感情,盡管這些工具讓他們勞作辛苦、效率低下,但他們?nèi)匀粵]有更換。調(diào)研中了解到,很多人對新型機(jī)械設(shè)備并不是不了解,而是因為資金問題讓他們難以承擔(dān)。村里曾經(jīng)有人嘗試引進(jìn)機(jī)械化設(shè)備,但因缺少資金支持,最終無疾而終。
雙江村的年輕人大多外出打工,留在村中的勞動力主要是中老年人,他們對傳統(tǒng)農(nóng)具有著深厚的感情。看到那些已經(jīng)磨損的鋤頭、犁,我忍不住感到一絲惋惜。村民們告訴我,盡管這些工具使用起來非常費力,但對于他們來說,換新意味著更高的成本壓力。即便這樣,他們依然在困境中努力維持生產(chǎn),因為這是他們賴以生存的依托。
在與幾位村民的深入交談中,我發(fā)現(xiàn)他們不僅僅關(guān)心農(nóng)具的更換,還對農(nóng)業(yè)機(jī)械化有自己的理解和顧慮。村民們說,如果能有一個合理的補貼機(jī)制,他們非常樂意嘗試新型機(jī)械工具。但因為目前沒有足夠的支持,他們只能依靠舊農(nóng)具來維持生計。事實上,機(jī)械化的普及在農(nóng)村面臨的不僅僅是經(jīng)濟(jì)問題,還有村民之間的合作機(jī)制。村民們嘗試過聯(lián)合購買機(jī)械設(shè)備,但在實際使用中,由于難以協(xié)調(diào),分配使用時間和維護(hù)成本,導(dǎo)致最后放棄了這個嘗試。
此外,通過這次調(diào)研,我也注意到,村里的年輕人對現(xiàn)有的生產(chǎn)方式多有不滿。由于缺乏機(jī)械化設(shè)備,農(nóng)田工作非常耗時且辛苦,許多年輕人選擇前往城市打工,不愿再返回村里務(wù)農(nóng)。這導(dǎo)致村里逐漸出現(xiàn)了“勞動力老齡化”的現(xiàn)象,生產(chǎn)力隨之下降。看到這一切,我更加明白,現(xiàn)代化的農(nóng)業(yè)設(shè)施和青年回流,才是實現(xiàn)鄉(xiāng)村振興的關(guān)鍵。
幾天的調(diào)研讓我意識到,傳統(tǒng)農(nóng)具雖在現(xiàn)今的農(nóng)村已顯得落后,但這些工具在村民們心中不僅是勞作的工具,還是他們生活的一部分,甚至可以說是家族的傳承和生命的延續(xù)。田間地頭的工具聲伴隨著村民們的生活起居,見證了他們辛勤的勞動和歲月的變遷。在當(dāng)今快速發(fā)展的社會里,這樣的一份樸素情懷更顯彌足珍貴。
在這片土地上,我感受到一種樸實無華的力量。這些傳統(tǒng)農(nóng)具雖然簡單,卻承載著村民們的辛勤勞作和對土地的深情。站在田野上,我感到自己與這片土地之間似乎多了一份深厚的聯(lián)系。通過這次調(diào)研,我不僅理解了村民們的生產(chǎn)方式,更明白了他們生活中的堅韌與堅持。這些傳統(tǒng)的農(nóng)具是他們生活的一部分,而他們對生活的熱愛,正是支撐他們堅守土地的最大動力。
結(jié)束調(diào)研時,我的內(nèi)心充滿感激。村民們給我上了一堂生動的生活課,他們的辛勤勞作和對生活的熱情讓我深受啟發(fā)。我意識到,幫助他們并非簡單地引進(jìn)機(jī)械設(shè)備,還需要提供一個完善的配套政策,從資金補貼到技能培訓(xùn),才能讓這些農(nóng)民切實地改善生活質(zhì)量。同時,也要在政策層面推動農(nóng)村勞動力回流,吸引年輕人參與家鄉(xiāng)的建設(shè),這樣才能讓農(nóng)村煥發(fā)新的活力。
這次在雙江村的實踐,讓我深刻地理解到土地的深沉與廣博。這些田間的老舊農(nóng)具,既是他們生活的工具,也是他們內(nèi)心的寄托。村民們在困境中依舊對土地懷有深情,而我也在他們的故事中找到了生活的力量與勇氣。未來的日子里,我希望能夠用所學(xué)去幫助這些堅守在土地上的人們,為他們的辛勤耕耘增添一份希望。